Γιάννης Λειβαδάς
Ποιητής, δοκιμιογράφος, μεταφραστής. Μελετάει και μεταφράζει τους σπουδαίους Αμερικανούς της γενιάς των μπιτ, αλλά και ποίηση της Άπω Ανατολής, εργάζεται για τη διάδοσή τους μέσα από το blog του, γράφει και δημοσιεύει ακατάπαυστα τη δική του ποιητική εργασία.
«Ποίημα αρ. 11»
Πάνω από τη λέξη είμαι
Το πρόσωπό σου
Που έπλυνεςΕνα πρωινό του Δεκέμβρη
Σ' έναν σπασμένο νιπτήρα στο Παρίσι
Ή κάποια αρχή Αυγούστου
Στη Μαδρίτη
Ενα ποίημα που κάνει τον κινέζο
Δηλαδή
Πάνω από τη λέξη
Είμαι
Σκόντο
Στην ευρυμάθεια
Ξέρεις τον αετό
Τη νυχτερίδα
Το σπουργίτι
Κι όμως
Τραβάς μεγάλο ζόρι
Από τον τρόπο
Που πετάω.
Ποίημα από την υπό έκδοση συλλογή «La Chope Daguerre & Ποιήματα Κελύφους», Κέδρος 2012
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου